Page 1 of 1
Can someo help with foreign language quotes?
Posted: Fri Aug 05, 2005 3:19 am
by MagickalMemories
Hi.
I just took to reading Stephen King's "It." recently.
He has a couple quotes in there that I can't find translated on the 'Net.
I've tried the online Latin to English and Italian to English dictionaries with NO luck. I even tried the German to English because there were an overabundance of German web pages with these quotes.
Gamers being such geeks, I was hoping that someone here would be familiar with them.
Thanks in advance for any assistance.
1) "Apparebat eidolon senex." -Pliny
2) "Quaeque ipsa miserrima vidi, Et quorum pars magna fui." -Virgil
Thanks again.
Eric
Re: Can someo help with foreign language quotes?
Posted: Fri Aug 05, 2005 12:06 pm
by Linrandir
MagickalMemories wrote:
1) "Apparebat eidolon senex." -Pliny
2) "Quaeque ipsa miserrima vidi, Et quorum pars magna fui." -Virgil
Lin the Librarian to the rescue here...
According to
http://www.24hourtranslations.co.uk/cgi-bin/latdict.pl The first two words there aren't latin but the last one means
Latin English
senex senis old, aged, old man.
Got the same results from a few others. Now then, you could try a couple of the programs mentioned here:
http://www.google.com/search?lr=&cr=&q= ... 8&oe=UTF-8
Good luck! I'd help more if I knew Latin...though...my sister-in-law does...I'll ask her this weekend.
Posted: Fri Aug 05, 2005 12:46 pm
by insidius
"Apparebat eidolon senex."
Loosely,
"The old man's ghost was not manifest." or possibly "The old man was not manifest into a ghost."
Apparebat is most certainly a Latin word.
Eidolon is now an English word. In Greek, it meant "idol image."
Main Entry: ei·do·lon
Pronunciation: I-'dO-l&n
Function: noun
Inflected Form(s): plural ei·do·lons /-l&nz/; or ei·do·la /-l&/
Etymology: Greek eidOlon -- more at IDOL
1 : an unsubstantial image : PHANTOM
2 : IDEAL
An eidolon (from Greek eidolon form, shape; a phantom-double of the human form; Latin simulacrum) is the astral double of living beings; the shade or perisprit, the kama-rupa after death before its disintegration. The ghost which can appear under certain conditions to survivors of the deceased.
The Virgil quote is from Book II, line 5 of The Aeneid.
"Quaeque ipse miserrima vidi
Et quorum pars magna fui."
"And the miserable things which I myself saw
and of which I was a major part."
Posted: Fri Aug 05, 2005 3:07 pm
by Linrandir
In that case, I know where NOT to go for latin translations!

ghjmgjh
Posted: Sat Aug 06, 2005 4:26 am
by MagickalMemories
Thank you BOTH for that. It really did help a LOT.
Considering the book (and if you've ever read it, you understand), both of those REALLY help to make sense of the quotes in relation to the book... Especially the latter.
Eric
Posted: Fri Aug 19, 2005 9:05 pm
by NidMaster40000
just for future reference, a good translator is
www.babelfish.altavista.com